TECH M
×
TECH M
시스트란, 인공신경망 번역 엔진에 한-영 번역 추가
2016-12-16테크M 취재팀
(시스트란 PNMT 글로벌 데모 페이지의 한-영 번역 화면) |
[테크M = 테크M 취재팀] 다국어 통·번역 지원 기업 시스트란인터내셔널은 자사의 인공신경망 기계번역(NMT) 엔진 ‘PNMT(Pure Neural Machine Translation)'에 한국어-영어 번역 기능을 추가하고 전체적인 번역 품질을 개선했다고 15일 밝혔다.
시스트란은 또 현재 영어, 프랑스어, 독일어, 한국어, 중국어, 일본어 등 17개 언어를 제공하고 있는 PNMT의 지원 언어쌍을 연말까지 60개로 확대할 방침이라고 밝혔다.
회사 측은 PNMT이 NMT를 세계 최초로 상용화한 사례로, 현재 통·번역 시장의 주류를 이루고 있는 통계 및 규칙 기반의 기계번역에 비해 번역 품질이 뛰어한 것으로 평가받고 있다고 설명했다.
한편, 시스트란은 산업 전문 번역기인 PNMT를 일반 사용자에게도 제공하기 위해 PNMT 글로벌 데모 페이지(https://demo-pnmt.systran.net/production#/translation)를 운영하고 있다.
[테크M = 테크M 취재팀(techm@techm.kr)]
-
[테크&가젯] 킥보드·자전거…이젠 전기로 달린다mmotor Go www.indiegogo.com 미정임모터 고는 마치 킥보드를 닮은 개인용 이동 수단이다. 모양새는 킥보드와 똑같이 생겼지만 이 제품은 발로 미는 인력에 의존하지 않는다. 내부에는 배터리와 모터를 갖춘 전동식 스마트 스쿠터인 것. 최고 속도는 32km/h이며 배터리는 완전 충전하면 연속 주행 거리가 32km라고 한다. 이렇게 편의성을 갖추고 있지만 무게는 14kg에 불과하고 본체 자체는 접을 수 있는 접이식 디자인을 택해 휴대성이나 운반성도 뛰어나다.이 제품의 또 다른 장점은2016-12-16 09:10:06이석원 테크홀릭 기자
-
시스트란, 인공신경망 번역 엔진에 한-영 번역 추가(시스트란 PNMT 글로벌 데모 페이지의 한-영 번역 화면)[테크M = 테크M 취재팀] 다국어 통·번역 지원 기업 시스트란인터내셔널은 자사의 인공신경망 기계번역(NMT) 엔진 ‘PNMT(Pure Neural Machine Translation)'에 한국어-영어 번역 기능을 추가하고 전체적인 번역 품질을 개선했다고 15일 밝혔다.시스트란은 또 현재 영어, 프랑스어, 독일어, 한국어, 중국어, 일본어 등 17개 언어를 제공하고2016-12-16 09:10:02테크M 취재팀
-
지능정보사회 기본법 추진... 2030년 AI 경제효과 460조원(최양희 미래부 장관이 15일 서울 강남구 논현동 건설공제조합 대회의실에서 열린 ‘지능정보사회 추진 민관 컨퍼런스’에서 지능정보사회 중장기 종합대책 추진 방향을 발표하고 있다.) 미래창조과학부가 인공지능(AI)을 전 산업과 사회 부문에 적용하는 것을 골자로 한 지능정보사회 중장기 종합대책 추진 방향을 발표했다. 미래부는 지능정보기술의 전 산업 적용 등을 통해 2030년까지 최대 460조 원의 경제 효과를 거2016-12-15 16:40:03강진규 기자